Многие говорят: “У меня аллергия на тополиный пух” —
I think I might be allergic to poplar fuzz.

Но сам пух чаще не является главным аллергеном. Он может переносить пыльцу, пыль и другие частицы, которые и провоцируют симптомы.

sneezing — чихание
a runny nose — насморк
nasal congestion — заложенность носа
itchy eyes — зуд в глазах
watery eyes — слезотечение
an itchy throat — зуд в горле
coughing — кашель

Diagnosis / диагностика:
Врач обычно уточняет сезонность симптомов, связь с пребыванием на открытом воздухе и может назначить skin prick testing или анализ крови на specific IgE.

Treatment / лечение:
Часто используют антигистаминные препараты, солевые промывания носа, противоаллергические капли для глаз и назальные спреи. Подбор лечения лучше обсудить с врачом, особенно если есть кашель, одышка или симптомы не проходят.

Keep windows closed on windy days.
Держите окна закрытыми в ветреные дни.

Wear sunglasses outdoors.
Носите солнцезащитные очки на улице.

Rinse your nose with saline after being outside.
Промывайте нос солевым раствором после улицы.

Shower and change clothes after long outdoor exposure.
Принимайте душ и меняйте одежду после длительного пребывания на улице.

Mini vocabulary:
poplar fuzz / poplar fluff — тополиный пух
pollen — пыльца
seasonal allergic rhinitis — сезонный аллергический ринит
hay fever — сенная лихорадка / сезонная аллергия

#медицинскийанглийский#английскийдляврачей

#medicalenglish#аллергия#allergy#hayfever#seasonalallergy

#poplarfuzz#englishformedicine#MEDiC