Разбираем вместе курс, который поможет вам запомнить 4000 наиболее часто употребляемых английских слов. В каждом уроке даются слова с объяснениями и примерами на английском, а также короткий рассказ для запоминания изученных слов в контексте. Все уроки озвучены носителями языка.
К каждому уроку приводится также перевод на русский язык, выполненный дословно, максимально близко к оригинальному тексту, для того чтобы вы, сравнивая оригинал и перевод, научились читать и понимать английские книги
Как заниматься:
1. Прослушайте аудио
2. Прочитайте текст и перевод
3. Прослушайте еще раз, копируя диктора
4. Потренируйтесь составлять вопросы к тексту и отвечать на них
5. Перескажите прослушанное
Наша цель — помочь вам самостоятельно повысить свой уровень владения английским.
Наиболее эффективный метод — разбирать уроки в паре. Вы можете изучать курс вместе с кем-то из нашего сообщества (в нашей группе в ВКонтакте для этого есть специальная тема Общение) или заказать индивидуальное занятие с преподавателем, написав личное сообщение в нашей группе в контакте: https://vk.com/medicine_in_english
В таблице приводится близкий к оригиналу перевод новых слов и примеров. Изучите внимательно, сравнивая левую и правую части таблицы.
Короткий рассказ, который поможет вам запомнить новые слова к первому уроку в контексте. Перевод рассказа, выполненный близко к тексту оригинала, чтобы вы могли сопоставлять оба варианта и научились переводить самостоятельно.
The Lion and the Rabbit | Лев и Заяц |
A cruel lion lived in the forest. | Жестокий лев жил в лесу. |
Every day, he killed and ate a lot of animals. | Каждый день он убивал и съедал много животных. |
The other animals were afraid the lion would kill them all. | Остальные животные боялись того, что лев убьет их всех. |
The animals told the lion, “Let’s make a deal. | Животные сказали льву: ”Давай заключим сделку. |
If you promise to eat only one animal each day, then one of us will come to you every day. | Если ты пообещаешь съедать только одного животного каждый день, то тогда один из нас будет приходить к тебе каждый день. |
Then you don’t have to hunt and kill us.” | Тогда тебе не придется охотиться и убивать нас. |
The plan sounded well thought-out to the lion, so he agreed, but he also said, “If you don’t come every day, I promise to kill all of you the next day!” | План (дословно) звучал продуманным для льва, поэтому он согласился, но он также сказал: ”Если вы не будете приходить каждый день, я обещаю, что убью всех вас на следующий же день”. |
Each day after that, one animal went to the lion so that the lion could eat it. | Каждый день после этого, одно животное приходило ко льву, чтобы он мог его съесть. |
Then, all the other animals were safe. |
Тогда, все остальные животные были в безопасности. |
Finally, it was the rabbit’s turn to go to the lion. | В конце концов, была очередь зайца идти ко льву. |
The rabbit went very slowly that day, so the lion was angry when the rabbit finally arrived. | Заяц шел очень медленно в тот день, поэтому лев был очень зол, когда заяц наконец-то прибыл. |
The lion angrily asked the rabbit, “Why are you late?” | Лев разгневанно спросил зайца: ”Почему ты опоздал?” |
“I was hiding from another lion in the forest. | “Я прятался от другого льва в лесу. |
That lion said he was the king, so I was afraid.” |
Тот лев сказал мне, что он король, поэтому я испугался”. |
The lion told the rabbit. | Лев сказал зайцу: |
“I am the only king here! | “Я единственный король здесь! |
Take me to that other lion, and I will kill him. | Отведи меня к тому другому льву, и я убью его.” |
The rabbit replied, “I will be happy to show you where he lives.” | Заяц ответил: ”Я буду счастлив показать тебе, где он живет.” |
The rabbit led the lion to an old well in the middle of the forest. | Заяц отвел льва к старому колодцу в середине леса. |
The well was very deep with water at the bottom. | Колодец был очень глубок с водой на дне. |
The rabbit told the lion, “Look in there. The lion lives at the bottom.” |
Заяц сказал льву: ”Посмотри внутрь. Лев живет на дне». |
When the lion looked in the well, he could see his own face in the water. | Когда лев посмотрел в колодец, он увидел свое собственное лицо в воде. |
He thought that was the other lion. | Он подумал, что это был другой лев. |
Without waiting another moment, the lion jumped into the well to attack the other lion. | Недолго думая (дословно, без ожидания другого момента), лев прыгнул в колодец, чтобы атаковать другого льва. |
He never came out. | Он никогда не выбрался наружу. |
All of the other animals in the forest were very pleased with the rabbit’s clever trick. | Все остальные животные в лесу были очень довольны хитроумной выходкой зайца. |
Все материалы на сайте публикуются исключительно с ознакомительными целями.