Видео полезно для улучшения восприятия английской речи на слух, для развития речи (если повторять услышанное в паузы, и потом стараться пересказать), для закрепления знаний по медицине.
Таблицы с переводом, помогут вам понять и запомнить полезные фразы из лекции, если вы потренируетесь переводить их с русского на английский. Перевод выполнен максимально близко к оригиналу, чтобы легче было находить соответствия в английском и русском текстах.
This disease involves a hormone known as ADH. | Это заболевание включает гормон, известный как АДГ. |
ADH is known as antidiuretic hormone. | АДГ известен как антидиуретический гормон. |
Let’s draw a diagram here to illustrate this. | Давайте нарисуем схему здесь, чтобы проиллюстрировать это. |
ADH brings back water from the urine into the blood stream. | АДГ возвращает (дословно, приносит обратно) воду из мочи в кровоток. |
And the urine will therefore be concentrated, because of lot of water has been brought back into the circulation. | И моча, следовательно, будет концентрироваться, так как много воды вернулось в кровообращение. |
What happens in nephrogenic diabetes insipidus? | Что происходит при нефрогенном несахарном диабете? |
The pituitary does release normal amount of ADH but the kidney is unresponsive, insensitive to the ADH. | Гипофиз действительно высвобождает нормальное количество АДГ, но почка не реагирует, нечувствительна к АДГ. |
You don’t get this reabsorption. So, instead of coming back the water just comes out into the urine. | Вы не получаете реабсорбцию. Поэтому, вместо возврата вода просто выходит в мочу. |
And as a result you get a lot of urine, which is polyuria, and the urine will be dilute because there’s so much water coming out. | И, как результат, вы получаете много мочи, что есть полиурия, и моча будет разведенной, потому что так много воды выводится. |
The symptoms of NDI are polyuria (a patient urinates significant amount of the urine), dilute urine, dehydration, hypernatremia, plasma more concentrated. | Симптомы нефрогенного несахарного диабета – полиурия (пациент выделяет значительное количество мочи), разбавленная мочи, дегидратация, гипернатриемия, более концентрированная плазма. |
This hypernatremia sometimes can lead to neurologic symptoms. | Эта гипернатриемия иногда может приводить к неврологическим симптомам. |
That’s important to keep in mind. | Это важно помнить (дословно, держать в уме). |
How do you diagnose this? | Как вы диагностируете это? |
There’s the very important test known as the water deprivation test. | Существует очень важный тест, известный как тест с депривацией, ограничением воды (сухоядение). |
After this test there’s the second one which is giving exogenous ADH. | После этого теста есть дополнительный, который представляет собой дачу (назначение) экзогенного АДГ. |
In a normal person, when you have ADH acting upon this collecting duct, water is coming back into the blood stream. | У здорового человека, когда у вас есть АДГ, действующий на собирательный каналец, вода возвращается назад в кровеносное русло. |
Normal urine osmolarity is 500-800.
Normal plasma osmolarity is 285-295. |
Нормальная осмолярность мочи – 500-800.
Нормальная осмолярность плазмы – 285-295. |
Let’s say, a person has the NDI and he is peeing out a lot of water because the kidney is unresponsive to the ADH being released by the pituitary. | Скажем, у человека нефрогенный несахарный диабет, и он выделяет много воды, так как почка нечувствительная к АДГ, выделяемому гипофизом. |
So, the water doesn’t come back, the water’s just urinated out. | Итак, вода не возвращается назад, вода просто выводится с мочой. |
The urine will be very dilute. The urine osmolarity will be, let’s say, 250. | Моча будет очень разбавленной. Осмолярность мочи будет, скажем, 250. |
The plasma does not have the water. The plasma will be more concentrated. The plasma osmolarity will be 315. | Плазма не имеет воду. Плазма будет более концентрированной. Осмолярность плазмы будет 315. |
The water deprivation test. You’re administering a test in which the patient is deprived of fluids for about 3 to 6 hours, and then you measure these values. | Тест с ограничением воды. Вы назначаете тест, при котором пациента лишают жидкостей на примерно 3-6 часов, а затем вы измеряете эти значения. |
Normally, when а person is deprived of water, the body responds by producing ADH, and the body will bring back water, and the urine will be more concentrated. | В норме, когда человека лишают воды, организм реагирует продуцированием АДГ, и организм будет возвращать воду, а моча будет более концентрированной. |
In NDI the urine, basically, doesn’t change, because even if the body does respond by producing ADH, the kidneys are unresponsive, so basically these numbers don’t change.
|
При нефрогенном несахарном диабете моча, в целом, не меняется, так как, если даже организм реагирует продукцией АДГ, почки нечувствительны, поэтому, по сути, эти цифры не меняются. |
You have no change in this urine osmolarity. It does not go up as you would expect. | Нет изменений в осмолярности мочи. Она не повышается, как ожидалось. |
The next thing that you do is you give ADH to see if that’s going to help. | Следующая вещь, которую вы делаете, это вы даете АДГ, что посмотреть, поможет ли это. |
In NDI there’s no help. There’s no change because the kidneys are unresponsive. | При нефрогенном НД это не помогает. Нет никаких изменений, так как почки не реагируют. |
When you give an exogenous ADH, it does help in central DI . | Когда вы даете экзогенный АДГ, это, действительно, помогает при центральном НД, |
How do you treat that? ADH is not useful. | Как вы это лечите? АДГ бесполезен. |
You actually give a thiazide diuretic. | Вы, в действительности, даете тиазидный диуретик. |
It has a paradoxical effect; it paradoxically reduces urine output. | Он имеет парадоксальный эффект; он парадоксальным образом снижает выделение мочи. |
It diminishes the water delivery to the ADH-sensitive sites in the collecting tubules. | Он уменьшает поступление воды к чувствительным к АДГ участкам собирательных канальцев. |
They also put the patient on a low-salt diet. | Также пациента сажаю (дословно, ставят, помещают) на диету с ограничением соли (дословно, низко-солевую диету). |