Разбираем вместе замечательный курс «Английский в Медицине»! Для тех, кто хочет работать в сфере медицины в англоязычных странах, или общаться со своими зарубежными коллегами. Все материалы смотрите на нашем сайте, а также подписывайтесь на наши группы в контакте.

Главная


https://vk.com/speaking_english_course
https://vk.com/medicine_in_english

Прослушайте диалог:

!!! ВСЕ видео-уроки с подробными объяснениями вы сможете посмотреть после приобретения онлайн курса English in Medicine. По вопросам приобретения пишите на эл. почту: medicineinenglish@gmail.com

Прочитайте таблицу с текстом и переводом, выберите те фразы, которые вам могут пригодиться, и составьте свои предложения.
Перевод делается близко к тексту оригинала, для того чтобы вы могли сопоставлять английские и русские слова. Наша задача — помочь вам научиться читать оригинальную литературу самостоятельно.

DOCTOR: Come in, Mr. Green. Come and sit down here. I’ve had a letter from your doctor and she tells me that you’ve been having pain, pain in your chest. Входите, Мистер Грин. Садитесь сюда. У меня есть письмо от вашего доктора, и она сообщает мне, что у вас есть боли, боли в груди.
PATIENT: Yes, and in my arm. And also tingling in my fingers and … Да, и в (моей) руке. А также покалывание в (моих) пальцах и…
DOCTOR: Yes. Now when did you first notice this pain? Да. Когда вы впервые заметили эту боль?
PATIENT: Er, well, I suppose about six months ago. Ээ, ну, я полагаю примерно 6 месяцев назад.
DOCTOR: And can you remember when it first came on? И вы можете вспомнить, когда это впервые началось?
PATIENT: Yes, well, l remember, I got a bad pain in my chest when I was shopping. It was so bad I couldn’t breathe and … Да, ну, я помню, я почувствовал сильную боль в груди, когда я делал покупки. Она была такой сильной, (что) я не мог дышать и…
DOCTOR: And where, in which part of your chest did you feel the pain? А где, в какой части грудной клетки вы ощутили эту боль?
PATIENT: Well, right across my chest. Прямо по всей грудной клетке.
DOCTOR: And how long did it last? И как долго она продолжалась?
PATIENT: Ooh, about ten minutes. Примерно 10 минут.
DOCTOR: And what did you do when it happened? И что вы сделали, когда это случилось?
PATIENT: I had to stop and wait for it to go away. Я был вынужден остановиться и ждать пока она пройдет.
DOCTOR: So. Have you had this, the pain, again since then? Итак, вы чувствовали (имели) это, эту боль, снова с тех пор?
PATIENT: Yes, I often get it when I overdo things, and when I … Да, я часто ощущаю (дословно, получаю) ее, когда перенапрягаюсь, и когда я…
DOCTOR: Well, I think at this stage I’d like to examine you, your chest. So if you could strip to your waist. Я думаю, что на этом этапе я бы хотела осмотреть вас, вашу грудную клетку. Поэтому, если можно, разденьтесь до пояса (дословно, до вашей талии).
PATIENT: Right. There we go. Хорошо. Вот.
DOCTOR: That’s fine. I’ll just check your pulse first of all. Fine. That’s fine. It’s quite normal, seventy per minute. Замечательно. Я только проверю ваш пульс прежде всего. Замечательно. Он вполне нормальный, 70 в минуту.
PATIENT: Er, right. Эээ, хорошо.
DOCTOR: Now your blood pressure. Fine. That’s quite normal too. 130 over 80. Теперь ваше давление. Прекрасно. Оно также вполне нормальное. 130 на 80.
PATIENT: Oh, I’m pleased to hear it. Приятно слышать это.
DOCTOR: Now I’m going to listen to your heart, so I want you to breathe normally … Mm, your heart sounds quite normal. Теперь я послушаю ваше сердце, поэтому я хочу, чтобы вы подышали обычно… Ваше сердце звучит довольно хорошо.
PATIENT: Well, that’s a relief. Какое облегчение.
DOCTOR: Well now, I want you to take deep breaths in and out while I check your lungs. In. Out. In. Out. Fine. They’re completely clear. Well, Mr. Green. The pain you’ve been having sounds very much like the pain of what we call angina, and this, well, this occurs when not enough oxygen is getting to the heart. Now I’d like to check a few tests, and, following that I’ll be able to advise some treatment for you… Теперь я хочу, чтобы вы подышали глубоко (сделали глубокие вдохи и выдохи) в то время как я проверю ваши легкие. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Замечательно. Они совершенно чистые. Мистер Грин, боль, которую вы ощущаете (дословно, имеете), очень похожа (дословно, звучит очень похоже) на боль, которую мы называем стенокардией, и это происходит, когда недостаточно кислорода подходит к сердцу. Сейчас я хотела бы проверить несколько тестов, и согласно этому я смогу  порекомендовать вам лечение…