Hi. My name is Rebekka. In today’s lesson, you’ll learn how to show empathy for someone else. Здравствуйте. Меня зовут Ребекка. В этом (дословно, сегодняшнем) уроке вы узнаете, как показывать (выражать) сопереживание к кому-либо.
Empathy is the ability to show that you care about the other person. Эмпатия (сочувствие, сопереживание) – это способность показывать, что вы заботитесь (думаете) о другом человеке.
So, when somebody says something to you, you want to be able to respond in a way that shows that you understand how they’re feeling, and that’s what I’m going to show you. Итак, когда кто-то говорит что-то вам, вы хотите уметь отвечать (реагировать) таким образом, который показывает, что вы понимаете, как они чувствуют, и это то, что я собираюсь показать вам.
You can use this in personal situations, social situations or in business situations, and it will work in all these cases. Вы можете использовать это в личных ситуациях, в социальных ситуациях (при общении), или в деловой обстановке, и это будет работать во всех этих случаях.
And the way we’re going to do it is by using one simple expression, and then adding a little bit to it. Let me show you. И способ, как мы будем делать это – используя одно простое выражение, и затем добавляя кое-что к нему. Позвольте мне продемонстрировать вам.
So, the expression you’re going to learn today is: “You must be”, plus something else. So, you could say either:”You must be happy.” Итак, выражение, которые вы выучите сегодня это «Вы должно быть», плюс что-то еще. Итак, вы можете сказать к примеру: «Вы должно быть счастливы».
Okay? So, for example you can say: “You must be”, plus an adjective; could be a positive adjective like “happy”; could be a negative adjective, like “tired” or something. Итак, например, вы можете сказать: «Вы должно быть», плюс прилагательное; это может быть позитивное прилагательное типа «счастливы»; это может быть негативное прилагательное типа «уставший» или что-то в этом роде.
You could say also: “You must be”, plus a noun. So, I’m going to show you each of these in actual examples.  Вы также можете сказать: «Вы должно быть» плюс существительное. Итак, я покажу вам каждый из этих (вариантов) на реальных примерах.
So, let’s say that someone says to you:”I worked all day.” So, what could you say to them to show that you understand how they must be feeling? And how do you think the person is feeling? Скажем, что кто-то говорит вам: «Я работал целый день». Что вы могли бы сказать им, чтобы показать, что вы понимаете, как, должно быть, они себя чувствуют? И как вы думаете, этот человек себя чувствует в данный момент?
Well, if he says: “Mm. I worked all day.” So, you could say to him: “Wow. You must be tired.” Or: “You must be exhausted.” Right? Если он говорит: «Я работал целый день». Вы можете сказать ему: «Ничего себе. Ты должно быть устал». Или: «Ты должно быть совсем без сил». Правильно (согласны)?
Let’s say someone says to you: “I just got a promotion.” So, what can you say to them? Скажем, кто-то говорит вам: «Я только что получил повышение на работе». Что вы можете сказать им (в ответ)?
“Congratulations! You must be thrilled. You must be happy.” Right? So: “You must be”, plus the adjective is what we’re doing. «Мои поздравления! Ты должно быть в восторге. Ты должно быть счастлив». Правильно? Итак: «Вы должно быть» плюс прилагательное – это то, что мы делаем (как мы отвечаем).
Next one, someone tells you: “You know, John lost his cellphone.” You say: “Oh no. He must be”, all right? So we don’t have to say only “you”, you can also say “he”, “they”, etcetera, “she”, and so on. Следующее, кто-то говорит вам: «Знаешь, Джон потерял свой мобильный». Вы говорите: «О, нет. Он должно быть…», хорошо? Вы не должны говорить только «вы», вы можете также сказать (употреблять слова) «он», «они», и т.д., «она» и т.п.
So, in this case, John lost his cellphone, so you could say: “He must be upset. He must be frustrated. He must be angry.” One of these words, depending on what you choose. Итак, в данном случае, Джон потерял свой телефон, поэтому вы можете сказать: «Он должно быть расстроен. Он должно быть растерян, удручен. Он должно быть зол, рассержен». Одно из этих слов, в зависимости от того, что вы выбираете (на ваш выбор).
You could also use a slightly different expression. I’m going to show you here. Someone says to you: “Our meeting room is too small.” So, let’s say you respond with:”You must be”, plus an adjective. So then we could say not: “You must be”, but in this case there’s another expression. Вы можете также использовать несколько иное выражение. Я покажу (объясню) вам сейчас. Кто-то говорит вам: «Наш зал слишком мал». Скажем (предположим) вы (обычно) отвечаете (такими словами): «Вы должно быть» плюс прилагательное. Но здесь мы не можем сказать «Вы должно быть», а в данном случае есть (используется) другое выражение.
“That”. This is when we’re talking about situations. So, we could say: “That must be problematic .” Or, if we want to use the noun, we can say: “That must be a problem.” «То, это». Это, когда мы говорим о ситуациях (имеется в виду, не о людях). Мы можем сказать: «Это должно быть проблематично». Или, если мы хотим использовать существительное, мы можем сказать: «Это должно быть проблема». (Прим. По-русски мы просто говорим «проблема».)
So, if you’re talking about situations versus news, then you can use the expression: “That must be.” All right? So, because we’re talking about a fact, a situation. “That must be problematic. That must be a problem.” Итак, если вы говорите о ситуациях, а не о новостях, тогда вы можете использовать это выражение: «Это должно быть». Хорошо? Потому что вы говорим о факте, о ситуации. «Это должно быть проблематично. Это должно быть проблема».
Let’s look at another situation. — “We don’t speak English very well.” – “That must be challenging.” Or: “That must be a challenge.” Давайте посмотрим на еще одну ситуацию. «Мы говорим по-английски не очень хорошо». – «Это должно быть трудным» или: «Это должно быть сложная задача».
So, you see we could use this expression: “You must be”, “He must be”, “She must be”, “They must be”, or: “That must be”, plus the adjective/plus the noun. Итак, вы видите, что мы можем использовать это выражение: «Вы должно быть», «Он должно быть», «Она должно быть», «Они должно быть», или «Должно быть», плюс прилагательное/плюс существительное (Прим. Не всегда совпадает в русском языке).
So, now, to practice, I’m going to give you some sentences and you try to think or say what you think would be an appropriate empathetic response. Теперь, для практики, я дам вам несколько предложение, а вы попробуете придумать или сказать, что вы думаете, было бы подходящим ответом, выражающим ваше сопереживание.
So, let’s say I say to you: “I haven’t slept in 48 hours.” So, which of these words, which of these adjectives could you use as your response? – “I haven’t slept in 48 hours.” – “You must be exhausted.” “Exhausted” means very tired. Скажем, я говорю вам: «Я не спала 48 часов». Какие из этих слов, какие из этих прилагательных вы можете использовать в качестве вашего ответа? «Вы должно быть совсем без сил». “Exhausted” означает очень уставший.
“My daughter hasn’t answered her telephone all day.” What would you say if someone said that to you? Which of these? Probably: “You must be really worried.” You can also say: “You must be worried” or, “You must be very worried.” «Моя дочь не отвечает на телефон весь день». Чтобы вы сказали, если бы кто-то сказал вам это? Какие из этих (слов)? Вероятно: «Вы должно быть действительно обеспокоены». Вы можете также сказать: «Вы должно быть обеспокоены» или, «Вы должно быть очень обеспокоены».
Let’s say: “John forgot his presentation at the hotel.” What could you say? “Wow. He must be really annoyed.” “Annoyed” means upset, angry, irritated. Скажем: «Джон забыл свою презентацию в гостинице». Что бы вы могли сказать? «Ого. Он должно быть действительно раздосадован. “Annoyed” означает расстроенный, злой, раздраженный.
Another example: “We got the contract.” Good news? Bad news? Good news. Right? “Congratulations! You must be thrilled!” Другой пример: «Мы получили контракт». Хорошая новость? Плохая новость? Хорошая новость. Правильно? «Поздравляю! Ты должно быть счастлив!»
Next one. “John hasn’t eaten anything all day.” – “Oh no. He must be” What? Well, could be a lot of these, but “He must be starving.” Sometimes we exaggerate, okay, in English like here. Следующий. «Джон ничего не ел весь день». «О, нет. Он должно быть…» Что? Может быть многое из этих (слов), например, «Он, должно быть, умирает от голода». Иногда мы преувеличиваем в английском, как здесь, например.
And last one: “My boss missed his flight.” So, what could we say there? Again, there are a few possibilities, but: “He must be really upset.” “He must be annoyed.” И последний пример: «Мой начальник пропустил свой рейс». Что мы можем сказать здесь? Снова, есть несколько опций, но (больше подходит): «Он, должно быть, очень расстроен. Он, должно быть, зол, сердит, раздражен».
So, you see by using the expression “You must be”, “He must be”, “She must be”, “That must be” you can express your empathy and your caring about another person, and whatever they have told you. And this enables a conversation to go forward in a very smooth way. So, if you would like to make some practice on this, please, go to our website: www.engvid.com. You can do a quiz there so you can really master this phrase and you’ll also see lots of other English lessons which will help you to improve your English. Thanks for watching. Bye for now. Вы видите, что используя выражение «Вы должно быть», «Он/она должно быть», «Это должно быть» вы можете выразить свое сопереживание и заботу о другом человеке, и о том, что они сказали вам. И это позволяет разговору продолжаться в очень вежливой (дружественной) форме. Если вы желаете практиковаться в этом, пожалуйста, заходите на наш вебсайт. Вы можете пройти там викторину, чтобы вы могли действительно «овладеть» этой фразой, и вы также увидите много других уроков английского, которые помогут вам совершенствовать свой английский. Спасибо за просмотр. До свидания.