Разбираем вместе курс, который поможет вам запомнить 4000 наиболее часто употребляемых английских слов. В каждом уроке даются слова с объяснениями и примерами на английском, а также короткий рассказ для запоминания изученных слов в контексте. Все уроки озвучены носителями языка.
К каждому уроку приводится также перевод на русский язык, выполненный дословно, максимально близко к оригинальному тексту, для того чтобы вы, сравнивая оригинал и перевод, научились читать и понимать английские книги

Как заниматься:
1. Прослушайте аудио
2. Прочитайте текст и перевод
3. Прослушайте еще раз, копируя диктора
4. Потренируйтесь составлять вопросы к тексту и отвечать на них
5. Перескажите прослушанное
Наша цель — помочь вам самостоятельно повысить свой уровень владения английским.
Наиболее эффективный метод — разбирать уроки в паре. Вы можете изучать курс вместе с кем-то из нашего сообщества (в нашей группе в ВКонтакте для этого есть специальная тема Общение) или заказать индивидуальное занятие с преподавателем, написав личное сообщение в нашей группе в контакте: https://vk.com/medicine_in_english

В таблице приводится близкий к оригиналу перевод новых слов и примеров. Изучите внимательно, сравнивая левую и правую части таблицы.

 

Короткий рассказ, который поможет вам запомнить новые слова к первому уроку в контексте. Перевод рассказа, выполненный близко к тексту оригинала, чтобы вы могли сопоставлять оба варианта и научились переводить самостоятельно.

The Lion and the Rabbit Лев и Заяц
A cruel lion lived in the forest. Жестокий лев жил в лесу.
Every day, he killed and ate a lot of animals. Каждый день он убивал и съедал много животных.
The other animals were afraid the lion would kill them all. Остальные животные боялись того, что лев убьет их всех.
The animals told the lion, “Let’s make a deal. Животные сказали льву: ”Давай заключим сделку.
If you promise to eat only one animal each day, then one of us will come to you every day. Если ты пообещаешь съедать только одного животного каждый день, то тогда один из нас будет приходить к тебе каждый день.
Then you don’t have to hunt and kill us.” Тогда тебе не придется охотиться и убивать нас.
The plan sounded well thought-out to the lion, so he agreed, but he also said, “If you don’t come every day, I promise to kill all of you the next day!” План (дословно) звучал продуманным для льва, поэтому он согласился, но он также сказал: ”Если вы не будете приходить каждый день, я обещаю, что убью всех вас на следующий же день”.
Each day after that, one animal went to the lion so that the lion could eat it. Каждый день после этого, одно животное приходило ко льву, чтобы он мог его съесть.
Then, all the other animals
were safe.
Тогда, все остальные животные были в безопасности.
Finally, it was the rabbit’s turn to go to the lion. В конце концов, была очередь зайца идти ко льву.
The rabbit went very slowly that day, so the lion was angry when the rabbit finally arrived. Заяц шел очень медленно в тот день, поэтому лев был очень зол, когда заяц наконец-то прибыл.
The lion angrily asked the rabbit, “Why are you late?” Лев разгневанно спросил зайца: ”Почему ты опоздал?”
“I was hiding from another lion in the forest. “Я прятался от другого льва в лесу.
That lion said he was the king, so I
was afraid.”
Тот лев сказал мне, что он король, поэтому я испугался”.
The lion told the rabbit. Лев сказал зайцу:
“I am the only king here! “Я единственный король здесь!
Take me to that other lion, and I will kill him. Отведи меня к тому другому льву, и я убью его.”
The rabbit replied, “I will be happy to show you where he lives.” Заяц ответил: ”Я буду счастлив показать тебе, где он живет.”
The rabbit led the lion to an old well in the middle of the forest. Заяц отвел льва к старому колодцу в середине леса.
The well was very deep with water at the bottom. Колодец был очень глубок с водой на дне.
The rabbit told the lion, “Look in there. The lion
lives at the bottom.”
Заяц сказал льву: ”Посмотри внутрь. Лев живет на дне».
When the lion looked in the well, he could see his own face in the water. Когда лев посмотрел в колодец, он увидел свое собственное лицо в воде.
He thought that was the other lion. Он подумал, что это был другой лев.
Without waiting another moment, the lion jumped into the well to attack the other lion. Недолго думая (дословно, без ожидания другого момента), лев прыгнул в колодец, чтобы атаковать другого льва.
He never came out. Он никогда не выбрался наружу.
All of the other animals in the forest were very pleased with the rabbit’s clever trick. Все остальные животные в лесу были очень довольны хитроумной выходкой зайца.

Все материалы на сайте публикуются исключительно с ознакомительными целями.