Разбираем замечательный курс «Английский в Медицине»! Для тех, кто хочет работать в сфере медицины в англоязычных странах, или общаться со своими зарубежными коллегами. Все материалы смотрите на нашем сайте, а также подписывайтесь на наши группы в контакте.
https://vk.com/medicine_in_english
https://vk.com/speaking_english_course

Все уроки этого цикла публикуются на сайте в рубрике Медицина в разделе Базовый курс.

Задание 4.
1. Прослушайте обращение врача к пациенту несколько раз (без пауз и с паузами, во время которых вы повторяете фразы за диктором). 2. Проверьте перевод по таблице (перевод делается максимально близко к тексту оригинала, чтобы вам было легче находить соответствие между английскими и русскими словами). 3. Используя таблицу, потренируйтесь делать обратный перевод с русского на английский. 4. Повторите выученные фразы вслух несколько раз.

Прослушайте аудио:

 

Ознакомьтесь с переводом:

Firstly I’d like you to kneel on that straight-backed chair so that your feet are just slightly hanging over the edge. That’s right. Now I’m going to tap them behind your heel with this hammer. This is just a method of testing for your ankle jerk. That’s fine. Сначала я бы хотела, чтобы вы встали коленями на этот стул со спинкой так, чтобы ваши стопы немного свисали с края. Так хорошо. Теперь я буду постукивать позади вашей пятки этим молоточком. Это просто один из методов тестирования ахиллова рефлекса.

Прослушайте аудио:

 

Ознакомьтесь с переводом:

Now I’d like you to sit with your legs just dangling over the edge of the couch so that I can test your knee jerks. Now nothing very much is happening here, so what I’d like you to do is to clasp your hands together with the fingers and try to pull your fingers apart. Pull as hard as you can and concentrate on pulling. That’s fine. That makes it a lot easier to produce your knee jerk. Теперь я бы хотела, чтобы вы сели, свесив ноги через край кушетки, чтобы я могла проверить ваш коленный рефлекс. Ничего особенного здесь не происходит, и вот, что бы я хотела, чтобы вы сделали – соедините свои ладони вместе, сцепив пальцы, и попытайтесь потянуть свои пальцы в разные стороны. Замечательно. Это помогает более легко вызвать коленный рефлекс.

Прослушайте аудио:

 

Ознакомьтесь с переводом:

Now finally I want you to lie down on the bed with your legs stretched out in front of you. Now I’m going to place my hand on your knee and with this key I’m going to stroke the sole of your foot to see which way your big toe will turn. This is called the plantar reflex. You shouldn’t find it painful although it may tickle a little. Fine. Now I’ll check the other foot.   Very good. That’s your reflexes all finished now. Thank you. Наконец, я хочу, чтобы вы легли на кушетку, вытянув ноги перед собой. Теперь я положу свою ладонь на ваше колено и этим ключиком проведу по подошве стопы, чтобы увидеть, в какую сторону повернется большой палец. Это называется подошвенный рефлекс. Для вас это не должно быть болезненно, хотя может быть немного щекотно. Хорошо. Теперь я проверю другую стопу. Очень хорошо. Все. С вашими рефлексами закончено. Спасибо.

reflexes 2